Томас Стернз Элиот. Полые люди (1925) Mistah Kurtz – he dead A penny for the Old Guy I We are the hollow men We are the stuffed men Leaning together Headpiece filled with straw. Alas! Our dried voices, when We whisper together Are quiet and meaningless As wind in dry grass Or rats' feet over broken glass In our dry cellar Shape without form, shade without colour, Paralysed force, gesture without motion; Those who have crossed With direct eyes, to death's other Kingdom Remember us – if at all – not as lost Violent souls, but only As the hollow men The stuffed men. II Eyes I dare not meet in dreams In death's dream kingdom These do not appear: There, the eyes are Sunlight on a broken column There, is a tree swinging And voices are In the wind's singing More distant and more solemn Than a fading star. Let me be no nearer In death's dream kingdom Let me also wear Such deliberate disguises Rat's coat, crowskin, crossed staves In a field Behaving as the wind behaves No nearer – Not that final meeting In the twilight kingdom III This is the dead land This is the cactus land Here the stones images Are raised, here they receive The supplication of a dead man's hand Under the twinkle of a fading star. It is like this In death's other kingdom Waking alone At the hour when we are Trembling with tenderness Lips that would kiss Form prayers to broken stone. IV The eyes not here There are no eyes here In this valley of dying stars In this hollow valley This broken jaw our lost kingdoms In this last of meeting places We group together And avoid speech Gathered on this beach of the tumid river Sightless, unless The eyes reappear As the perpetual star Multifoliate rose Of death's twilight kingdom The hope only Of empty men. V Here we go round the prickly pear Prickly pear prickly pear Here we go round the prickly pear At five o'clock in the morning. Between the idea And the reality Between the motion And the act Falls the Shadow For Thine is the Kingdom Between the conception And the creation Between the emotion And the response Falls the Shadow Life is very long Between the desire And the spasm Between the potency And the existence Between the essence And the descent Falls the Shadow The Thine is the Kingdom For Thine is Life is For Thine is the This is the way the worlds ends This is the way the worlds ends This is the way the worlds ends Not with a bang but a whimper. - Барин Курц, он помер. Д. Конрад - Подайте старому пугалу! I Мы полые люди, Набитые чучела, Сошлись в одном месте, - Солома в башках! Шелестят голоса сухие, Когда мы шепчемся вместе, Без смысла шуршим, Словно в траве суховей, Словно в старом подвале крысы большие По битым стеклам снуют. Образ без черт. Тень без движенья. Бесцветность. Бессилие. Паралич. Вы, что с глазами открытыми Перешагнули, не дрогнув, В иное Царство смерти, Помяните нас (если вспомните): Мы не сильные духом погибшие, Мы полые люди, Соломой набитые чучела. 2 Те глаза, что не смеют сниться, В сонном царстве смерти Мне не являются: Там глаза отражены снопом лучей На сломанной колонне, Там шумят деревья, Там голоса Летят но ветру песней Торжественно и далеко, Как падающая звезда. Не позволяйте мне приближаться К сонному царству смерти. Дайте мне носить Подобающую здесь одежду: Рыбий мех, вороньи перья, палка с перекладиной, - В чистом поле пугалом стоять: Куда ветер - туда и я! Не пускайте меня, - Не пускайте на последнее свидание В сумеречное царство. 3 Эта страна мертва. Это - колючек и кактусов страна. Здесь каменные стоят изваянья, Здесь к ним подняты мертвые руки, Умоляющие о прощении Под мерцаньем летящей звезды. А бывает в ином царстве смерти, Что проснешься один, В час, когда Весь трепещешь от нежности, И готовы уста целовать другие уста, А только бормочут молитвы разбитому камню? 4 Глаза не здесь. Здесь нету глаз, В этой долине мертвых звезд, В этой пустой долине Лежат разбитые кости наших погибших царств. В этом последнем месте встреч Мы ощупью ищем друг друга, Избегаем слов На берегах вспухших рек. Без глаз. Разве только Вернутся глаза, Как вечные звезды, Как вечная роза Сумеречного царства смерти? - Единственная надежда Опустошенных! 5 "_В нашем садочке Много колючих кустов. Мы водим там хороводы. Утром, в пять часов_". Между идеей И действительностью, Между намереньем И поступком, Падает тень. _Яко Твое есть Царство_. Между замыслом И созданием, Между переживанием И ответностью, Падает тень. _Жизнь очень длинна_. Между желанием И соитием, Между порывом И существованием, Между сущностью И возникновением, Падает тень. _Яко Твое есть Царство_ Яко Твое... Жизнь очень... Яко Твое есть... "_Так пришел конец вселенной, Так пришел конец вселенной, Так пришел конец вселенной, - Да не с громом, а со всхлипом!_"